Header image header image 2  
Glredelig Jul, Vrolijk Kerstfeest, Merry Christmas, Gajan Kristnaskon, Joyeux Noel, Froehliche Weihnachten, Mo'adim Lesimkha, Buone Feste Natalizie, Feliz Natal, Feliz Navidad, Nadolig Llawen... No matter how you say it! It still means Merry Christmas!


 
 A selection of Mr Joyeux's favorite Christmas songs.

God Rest ye Merry Gentlemen

Good King Wenceslas

I saw three ships

T'was the Night before Christmas

Past Three O'Clock

One more sleep till Christmas

God Rest ye Merry Gentlemen [Return to List]

God Rest Ye Merry Gentlemen was first published in 1833 when it appeared in "Christmas Carols Ancient and Modern," a collection of seasonal carols gathered by William B. Sandys. The lyrics of God Rest Ye Merry Gentlemen are traditional olde English and are reputed to date back to the 15th century although the author is unknown.. It is believed that this particular carol was sung to the gentry by town watchmen who earned additional money during the Christmas season. God Rest Ye Merry Gentlemen continues to be enjoyed. The lyrics to this simple carol are reputed to be one of the oldest carols.

God rest ye merry, gentlemen
Let nothing you dismay
Remember, Christ, our Saviour
Was born on Christmas day
To save us all from Satan's power
When we were gone astray
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

In Bethlehem, in Israel,
This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

From God our Heavenly Father
A blessed Angel came;
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by Name.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

"Fear not then," said the Angel,
"Let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Of a pure Virgin bright,
To free all those who trust in Him
From Satan's power and might."
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind:
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

And when they came to Bethlehem
Where our dear Saviour lay,
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His Mother Mary kneeling down,
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

Good King Wenceslas [Return to List]

The words to the carol "Good King Wenceslas" were written by John Mason Neale and published in 1853, the music originates in Finland 300 years earlier. This Christmas carol is unusual as there is no reference in the lyrics to the nativity. Good King Wenceslas was the king of Bohemia in the 10th century. Good King Wenceslas was a Catholic and was martyred following his assassination by his brother Boleslaw and his supporters, his Saint's Day is September 28th, and he is the Patron Saint of the Czech Republic. St. Stephen's feast day was celebrated on 26th December which is why this song is sung as a Christmas carol.

Good King Wenceslas looked out
On the feast of Stephen
When the snow lay round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath'ring winter fuel

"Hither, page, and stand by me
If thou know'st it, telling
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?"
"Sire, he lives a good league hence
Underneath the mountain
Right against the forest fence
By Saint Agnes' fountain."

"Bring me flesh and bring me wine
Bring me pine logs hither
Thou and I will see him dine
When we bear him thither."
Page and monarch forth they went
Forth they went together
Through the rude wind's wild lament
And the bitter weather

"Sire, the night is darker now
And the wind blows stronger
Fails my heart, I know not how,
I can go no longer."
"Mark my footsteps, my good page
Tread thou in them boldly
Thou shalt find the winter's rage
Freeze thy blood less coldly."

In his master's steps he trod
Where the snow lay dinted
Heat was in the very sod
Which the Saint had printed
Therefore, Christian men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing 

I saw Three Ships [Return to List]

The origins of I saw three ships remain unknown but it is believed to be an English carol from the mid Victorian era. The theme for I saw three ships is extremely optimistic and the repetition rate of the chorus lines of I saw three ships ensure that the carol will be well remembered. Both the Author of the lyrics and the composer of the music for the I saw three ships carol is unknown.

I saw three ships come sailing in
On Christmas Day, on Christmas Day;
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning.

And what was in those ships all three,
On Christmas Day, on Christmas Day?
And what was in those ships all three,
On Christmas Day in the morning?

The Virgin Mary and Christ were there,
On Christmas Day, on Christmas Day;
The Virgin Mary and Christ were there,
On Christmas Day in the morning.

Pray, wither sailed those ships all three,
On Christmas Day, on Christmas Day;
Pray, wither sailed those ships all three,
On Christmas Day in the morning?

O they sailed into Bethlehem,
On Christmas Day, on Christmas Day;
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas Day in the morning.

And all the bells on earth shall ring,
On Christmas Day, on Christmas Day;
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas Day in the morning.

And all the Angels in Heaven shall sing,
On Christmas Day, on Christmas Day;
And all the Angels in Heaven shall sing,
On Christmas Day in the morning.

And all the souls on earth shall sing,
On Christmas Day, on Christmas Day;
And all the souls on earth shall sing,
On Christmas Day in the morning.

Then let us all rejoice again,
On Christmas Day, on Christmas Day;
Then let us all rejoice again,
On Christmas Day in the morning

T'was the Night Before Christmas [Return to List]

Clement Clarke Moore (1779 - 1863) wrote the poem Twas the night before Christmas also called “A Visit from St. Nicholas" in 1822. It is now the tradition in many American families to read the poem every Christmas Eve. The poem Twas the night before Christmas has redefined our image of Christmas and Santa Claus. Prior to the creation of the story of Twas the night before Christmas St. Nicholas, the patron saint of children, had never been associated with a sleigh or reindeers! The author of the poem Twas the night before Christmas was a reticent man and it is believed that a family friend, Miss H. Butler, sent a copy of the poem to the New York Sentinel who published the poem. The condition of publication was that the author of Twas the night before Christmas was to remain anonymous. The first publication date was 23rd December 1823 and it was an immediate success. It was not until 1844 that Clement Clarke Moore claimed ownership when the work was included in a book of his poetry. Clement Clarke Moore came from a prominent family and his father Benjamin Moore was the Bishop of New York who was famous for officiating at the inauguration of George Washington. The tradition of reading Twas the night before Christmas poem on Christmas Eve is now a Worldwide institution.

Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse.
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads.
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of mid-day to objects below.
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tinny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name!

"Now Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On, Cupid! on, on Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! Dash away! Dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky.
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of Toys, and St Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of Toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself!
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings, then turned with a jerk.
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight,
"Happy Christmas to all, and to all a good-night!"


Past Three O'Clock [Return to List]

The refrain and the tune go back to Renaissance times and both were possibly traditional ones used by the waits. Both are found in 17th century sources. The words of the refrain were used, for example, in the 1665 edition of John Playford's Dancing Master, the 3 rd edition, and were quoted or used in literature and song many times in the 18th and 19th centuries. A volume of Old English Ditties published in 1881 included a non-Christmas song with this refrain complemented by verses composed by John Oxenford. The Christmas verses given here and now most commonly associated with the refrain and the melody were written by George Ratcliff Woodward, who also wrote the words to 'Ding, Dong, Merrily on High', for The Cambridge Carol Book of 1924, which he co-edited.

Past three o'clock,
On a cold frosty morning.
Past three o'clock:
Good morrow, masters all!
Born is a Baby / Gentle as may be,
Son of th' eternal / Father supernal

One more sleep until Christmas [Return to List]

This song was performed by Kermit the Frog in the Muppets adaptation of Charles Dicken's Christmas Carol, it is sang to celebrate the closing of business for Christmas after Scrooge has left the building.

There's magic in the air this evening
Magic in the air
The world is at her best, you know
When people love and care
The promise of excitment is one the night will keep
After all there's only one more sleep till Christmas

The world has gotta smile today
The world has gotta glow
There's no such thing as strangers
When a stranger says "Hello"
And everyone is family, we're havin' so much fun
After all there's only one more sleep till Christmas

'Tis the season to be jolly and joyous
With a burst of pleasure we feel it all right
It's a season when the Saints can employ us
To spread the news about peace and to keep love alive

"Merry Christmas, so long!"

There's somethin' in the wind today that's good for everyone
Yes, faith is our hearts today, we're shinin' like the sun
And everyone can feel it, the feelin's runnin' deep
After all there's only one more sleep till Christmas
After all there's only one more sleep till Christmas day

 

 

SOME INTERESTING WEBSITES

product image 1
Santa's making a list, he's checking it twice! He's going to find out whose naughty or nice? Find out if your naughty or nice here!

product image 2
Click to visit Santa Claus's official site at the North Pole.

 
 
 
This website has been created by Michael Joyeux for the teaching of Literacy. This website was created using Macromedia Dreamweaver and is hosted by Joyeux.co.uk, please contact us with any comments, questions, suggestions or ideas.